クレイジー フレッシュ ビート 歌詞。 Beat Crazy の歌詞 和訳 (狂ったビートします。)

撥条少女時計

クレイジー フレッシュ ビート 歌詞

Crazy beat crazy beat yeah yeah 歌詞の意味: クレイジー ビート クレイジー ビートはいはい Crazy beat crazy beat yeah yeah 歌詞の意味: クレイジー ビート クレイジー ビートはいはい Crazy beat crazy beat yeah yeah 歌詞の意味: クレイジー ビート クレイジー ビートはいはい Crazy beat crazy beat yeah yeah 歌詞の意味: クレイジー ビート クレイジー ビートはいはい You got to get it together 歌詞の意味: それを一緒に得るためにしました。 You're shooting at me 歌詞の意味: 私を撮影しています。 You're just a teenage industry 歌詞の意味: あなたは 10 代の業界だけ Why are the C. having fun 歌詞の意味: なぜ CIA は楽しんでいます。 They think you're clever? cos you've blown up your lungs 歌詞の意味: 彼らはあなたが賢いと思いますか? あなたの肺を爆破した cos But I love to hear that crazy beat yeah yeah yeah yeah yeah 歌詞の意味: その狂気のビートを聞きたいが、 はいはいはいはいはい Gets the people dancing on their feet yeah, yeah yeah yeah yeah 歌詞の意味: 自分の足で踊る人々 を取得します はい、はいはいはいはい And I love to hear the paradise 歌詞の意味: 楽園を聞きたいと I love my brothers on a Saturday night yeah 歌詞の意味: はいは土曜日の夜に私の兄弟を愛してください。 Crazy beat crazy beat yeah yea 歌詞の意味: クレイジー ビート クレイジー ビートはいはい Crazy beat crazy beat yeah yea 歌詞の意味: クレイジー ビート クレイジー ビートはいはい Break up 歌詞の意味: 別れます I'm on my mobile and I'm talking to the president 歌詞の意味: 私は私の携帯電話と私は社長に話して I got to get him for the money I've spent 歌詞の意味: 私は私が費やしてきたお金を彼を得ることを得た Trying to get him to party with me 歌詞の意味: 私と一緒にパーティーに彼を取得しようとしています。 And even offered him ecstasy 歌詞の意味: エクスタシーを申し出たも But I love to hear that crazy beat yeah yeah yeah yeah yeah 歌詞の意味: その狂気のビートを聞きたいが、 はいはいはいはいはい Gets the people dancing on their feet yeah, yeah yeah yeah yeah 歌詞の意味: 自分の足で踊る人々 を取得します はい、はいはいはいはい And I love to hear the paradise 歌詞の意味: 楽園を聞きたいと I love my sister and I love her tonight 歌詞の意味: 私は私の妹を愛し、今夜彼女を愛して Crazy beat crazy beat yeah yea 歌詞の意味: クレイジー ビート クレイジー ビートはいはい Crazy beat crazy beat yeah yea 歌詞の意味: クレイジー ビート クレイジー ビートはいはい Crazy beat crazy beat yeah yea 歌詞の意味: クレイジー ビート クレイジー ビートはいはい Crazy beat crazy beat yeah yea 歌詞の意味: クレイジー ビート クレイジー ビートはいはい Break up? It's a beat 歌詞の意味: 別れます。 それはビート But I love to hear that crazy beat yeah yeah yeah yeah yeah 歌詞の意味: その狂気のビートを聞きたいが、 はいはいはいはいはい Gets the people dancing on their feet yeah, yeah yeah yeah yeah 歌詞の意味: 自分の足で踊る人々 を取得します はい、はいはいはいはい And I love to hear the paradise 歌詞の意味: 楽園を聞きたいと I love my brothers on a Saturday night 歌詞の意味: 土曜日の夜に私の兄弟を愛してください。 but I love to hear that crazy beat, yeah yeah yeah yeah yeah 歌詞の意味: はいはいはいはいはい 、その狂気のビートを聞くけど Gets the people dancing on their feet yeah, yeah yeah yeah yeah 歌詞の意味: 自分の足で踊る人々 を取得します はい、はいはいはいはい And I love to hear the paradise 歌詞の意味: 楽園を聞きたいと I love that feeling and I love her tonight 歌詞の意味: その気持ちをそして今夜彼女を愛しています Yeah yeah yeah yeah yeah 歌詞の意味: はいはいはいはいはい Yeah yeah yeah yeah 歌詞の意味: はいはいはいはい Yeah yeah yeah yeah 歌詞の意味: はいはいはいはい Yeah yeah yeah yeah 歌詞の意味: はいはいはいはい Yeah yeah yeah yeah 歌詞の意味: はいはいはいはい このページは、歌手 クレイジー ビート 1 によって作成された 21 をぼかし のアルバムに収集された ぼかし 2 の歌詞を提供するように設計されています。 次のテキスト バージョンの クレイジー ビート 1 を読むことができます。 同じアルバム内の他の曲に興味がある場合は、[クレイジー ビート 1] をクリックしてください。 同じ歌手のアルバムの包括的なリストを検索するには、[ぼかし 2] をクリックしてください。 あなたはそのような歌詞を愛する場合は、あなたのお気に入りにこのページを追加することができます。 便宜上、クレイジー ビート 1の画像版をダウンロードして印刷したり、メール、Twitter、Instagram、Pinterest、Google、Reddit、VKなどを介して友達と共有することもできます。 このページの最後には、アラビア語、チェコ語、デンマーク語、ドイツ語、ギリシャ語、フィンランド語、フランス語、ヘブライ語、ハンガリー語、イタリア語、日本語、韓国語、オランダ語、ノルウェー語、ポーランド語、ポルトガル語、ルーマニア語、ロシア語、タイ語など、他の42の言語でクレイジー ビート 1の歌詞が表示されます。 一方、PDF版の歌詞が必要な場合、またはクレイジー ビート 1のMP3を無料でダウンロードしたい場合は、私たちに書いてください。 一方、このアルバムに収録されていない他の曲をご存知の方は、お気軽にお問い合わせください。 データベースの次回の更新時に含めます。

次の

【#コンパス】未公開の歌詞一覧

クレイジー フレッシュ ビート 歌詞

Crazy beat crazy beat yeah yeah 歌詞の意味: クレイジー ビート クレイジー ビートはいはい Crazy beat crazy beat yeah yeah 歌詞の意味: クレイジー ビート クレイジー ビートはいはい Crazy beat crazy beat yeah yeah 歌詞の意味: クレイジー ビート クレイジー ビートはいはい Crazy beat crazy beat yeah yeah 歌詞の意味: クレイジー ビート クレイジー ビートはいはい You got to get it together 歌詞の意味: それを一緒に得るためにしました。 You're shooting at me 歌詞の意味: 私を撮影しています。 You're just a teenage industry 歌詞の意味: あなたは 10 代の業界だけ Why are the C. having fun 歌詞の意味: なぜ CIA は楽しんでいます。 They think you're clever? cos you've blown up your lungs 歌詞の意味: 彼らはあなたが賢いと思いますか? あなたの肺を爆破した cos But I love to hear that crazy beat yeah yeah yeah yeah yeah 歌詞の意味: その狂気のビートを聞きたいが、 はいはいはいはいはい Gets the people dancing on their feet yeah, yeah yeah yeah yeah 歌詞の意味: 自分の足で踊る人々 を取得します はい、はいはいはいはい And I love to hear the paradise 歌詞の意味: 楽園を聞きたいと I love my brothers on a Saturday night yeah 歌詞の意味: はいは土曜日の夜に私の兄弟を愛してください。 Crazy beat crazy beat yeah yea 歌詞の意味: クレイジー ビート クレイジー ビートはいはい Crazy beat crazy beat yeah yea 歌詞の意味: クレイジー ビート クレイジー ビートはいはい Break up 歌詞の意味: 別れます I'm on my mobile and I'm talking to the president 歌詞の意味: 私は私の携帯電話と私は社長に話して I got to get him for the money I've spent 歌詞の意味: 私は私が費やしてきたお金を彼を得ることを得た Trying to get him to party with me 歌詞の意味: 私と一緒にパーティーに彼を取得しようとしています。 And even offered him ecstasy 歌詞の意味: エクスタシーを申し出たも But I love to hear that crazy beat yeah yeah yeah yeah yeah 歌詞の意味: その狂気のビートを聞きたいが、 はいはいはいはいはい Gets the people dancing on their feet yeah, yeah yeah yeah yeah 歌詞の意味: 自分の足で踊る人々 を取得します はい、はいはいはいはい And I love to hear the paradise 歌詞の意味: 楽園を聞きたいと I love my sister and I love her tonight 歌詞の意味: 私は私の妹を愛し、今夜彼女を愛して Crazy beat crazy beat yeah yea 歌詞の意味: クレイジー ビート クレイジー ビートはいはい Crazy beat crazy beat yeah yea 歌詞の意味: クレイジー ビート クレイジー ビートはいはい Crazy beat crazy beat yeah yea 歌詞の意味: クレイジー ビート クレイジー ビートはいはい Crazy beat crazy beat yeah yea 歌詞の意味: クレイジー ビート クレイジー ビートはいはい Break up? It's a beat 歌詞の意味: 別れます。 それはビート But I love to hear that crazy beat yeah yeah yeah yeah yeah 歌詞の意味: その狂気のビートを聞きたいが、 はいはいはいはいはい Gets the people dancing on their feet yeah, yeah yeah yeah yeah 歌詞の意味: 自分の足で踊る人々 を取得します はい、はいはいはいはい And I love to hear the paradise 歌詞の意味: 楽園を聞きたいと I love my brothers on a Saturday night 歌詞の意味: 土曜日の夜に私の兄弟を愛してください。 but I love to hear that crazy beat, yeah yeah yeah yeah yeah 歌詞の意味: はいはいはいはいはい 、その狂気のビートを聞くけど Gets the people dancing on their feet yeah, yeah yeah yeah yeah 歌詞の意味: 自分の足で踊る人々 を取得します はい、はいはいはいはい And I love to hear the paradise 歌詞の意味: 楽園を聞きたいと I love that feeling and I love her tonight 歌詞の意味: その気持ちをそして今夜彼女を愛しています Yeah yeah yeah yeah yeah 歌詞の意味: はいはいはいはいはい Yeah yeah yeah yeah 歌詞の意味: はいはいはいはい Yeah yeah yeah yeah 歌詞の意味: はいはいはいはい Yeah yeah yeah yeah 歌詞の意味: はいはいはいはい Yeah yeah yeah yeah 歌詞の意味: はいはいはいはい このページは、歌手 クレイジー ビート 1 によって作成された 21 をぼかし のアルバムに収集された ぼかし 2 の歌詞を提供するように設計されています。 次のテキスト バージョンの クレイジー ビート 1 を読むことができます。 同じアルバム内の他の曲に興味がある場合は、[クレイジー ビート 1] をクリックしてください。 同じ歌手のアルバムの包括的なリストを検索するには、[ぼかし 2] をクリックしてください。 あなたはそのような歌詞を愛する場合は、あなたのお気に入りにこのページを追加することができます。 便宜上、クレイジー ビート 1の画像版をダウンロードして印刷したり、メール、Twitter、Instagram、Pinterest、Google、Reddit、VKなどを介して友達と共有することもできます。 このページの最後には、アラビア語、チェコ語、デンマーク語、ドイツ語、ギリシャ語、フィンランド語、フランス語、ヘブライ語、ハンガリー語、イタリア語、日本語、韓国語、オランダ語、ノルウェー語、ポーランド語、ポルトガル語、ルーマニア語、ロシア語、タイ語など、他の42の言語でクレイジー ビート 1の歌詞が表示されます。 一方、PDF版の歌詞が必要な場合、またはクレイジー ビート 1のMP3を無料でダウンロードしたい場合は、私たちに書いてください。 一方、このアルバムに収録されていない他の曲をご存知の方は、お気軽にお問い合わせください。 データベースの次回の更新時に含めます。

次の

Beat Crazy の歌詞 和訳 (狂ったビートします。)

クレイジー フレッシュ ビート 歌詞

おはよう。 眷属の諸君。 担当のもめんです。 先日に引き続きクレイクレイの歌詞考察です。 特に しきあすCPが好きな人は読まない事を推奨します。 正直、私は志希ちゃんはそういう死生観を持つ子という解釈 正誤や解釈違いは置いといて でいたので、イベントを走っている時はずっと志希ちゃん寄りの曲なんだなぁと思っていました。 ですが、イベントが終わり3時間後、フルジョンがリリースされ聞いてみると、2番の歌詞がどうしても志希ちゃんの言葉に思えません。 その原因はこれです。 つまり、『 きみと空飛びたい』と思っているのは志希ちゃんではなくフレちゃんということになります。 この事と前回の死生観の話もふまえた私なりの解釈はこうです。 2回目 まず、しきフレが付き合っている、もしくはそれに類する関係であったと仮定します。 実際、「Tulip」のLIVEの後 コミュ5話 で2人でいなくなったり、「明日また会えるよね」の特訓初日で2人で先にお寺に着いてメンを待ってたりしてますし コミュ2話 、なにより今回のレレイベのコミュでも「アタシたちがこんな感じなのは最初っから」と明言してますしNYに行ったりもしてます。 また、内で初めてのしきフレ共演だったはずの「Tulip」のコミュでは、最初から仲がいいことがうかがえます。 モバの方をと同時空、又はよく似ただとすると、「Tulip」以前に「レイ・レイ」が結成されていたとも考えられますので、ふたりの付き合いはかなり長いと推測できます。 人間、長いこと同じ人と過ごしていると口癖や話し方、考え方が似通ってくるものです。 そのような間柄だったとすれば、フレちゃんが志希ちゃんの死生観、「美しいものは美しいままで」の様な類の、志希ちゃんの持つ哲学に影響を受けていても不思議ではありません。 そうであるとすれば次のように歌詞を考えることができます。 「空飛ぶ夢」は前回のを踏まえて、「自由」の象徴とした意味ではなく、物理的な「飛ぶ」。 人間は自力では飛べませんので「飛ぶ」は「落下」であり、 「2人で飛び降りる夢」ではないでしょうか。 元々志希ちゃんからくる発想なので志希ちゃんパートなのかもしれません。 「ねえなんでだろなんでだろ止まらない終わらない」は上の流れから 「心中願望的な思考が止まらない」というニュアンスではないでしょうか。 1番はだいたいこんな感じ。 次に2番についてですが、 「映画」という1番冒頭から出てくる言葉の意味から考えます。 まず、 「走るヒーロー」 「ありきたりなロマンス」というフレーズから、ヒーローもので 恋愛要素の強い映画であることが想像できます。 そして映画のクライマックスのシーンで 「素敵なんだきみの方がね」と言われた後すぐ泣いてしまっているのはそのヒーローとヒロインを自分 フレちゃん と志希ちゃんに重ね、余計にさっきまで見てた夢を想起し、 「空飛びたい」と思ってしまったことに対する感情が溢れてきてしまったのではないでしょうか。 その後の 「きみとなら ふたりなら その後は壊れそうなキスをしたまま 映画が終わる」の 「映画が終わる」が志希ちゃんパートなのは、 「終わる」が志希ちゃんの意味での 「終わる」であるということ。 またはこのフレーズがフレちゃんが吐露した感情への返答なのかもしれません。 それに追い討ちをかける 「おかしくなっちゃうよ」。 ふたりはどうなってしまったのでしょうか... 仮定に仮定を重ね、妄想も混ぜてるので当たり前ですが、だいぶ頭のおかしい人の文になってしまいました。 天才性と死を安易に繋げるのは私的にあまりしたくないのですが、これが私の想像の限界です。 人によって受け取り方は違うと思いますが、その抱いた感情を是非何かしらの形にしてみてください。 それと、しきフレの二次創作増えると嬉しいなと思います。 これ付き合ってますよね?付き合ってますよね?朝までしてましたよね?大丈夫ですか?デレぽには小学生の子もいるんですよ? ありすちゃんが「Dream of me」のニュアンスをか文香さんに聞いたりして、顔真っ赤にしてそう... デレぽで言うってことは、事務所にはCOしてるってことでは... とか、同居なのかお泊りなのかホテルなのか... とか、色々考えてしまい、人生で初めてを起こし、死にかけました。 急に過度な供給は心臓に悪いです...

次の