相棒 歌詞。 來棒賽

[心得] 相棒S17 E10 元旦SP (雷)

相棒 歌詞

失蹤很久的領帶和滑板都回來了. 因為聽來青春洋溢又帶一點的反叛氣息!! 整個把學生們的心聲呈現的很棒哦 為了避免歌詞排版出問題. 我們 永遠不想長大 We live like rock stars 我們過著搖滾明星般的生活 Dance on every bar 在每一間酒吧裡狂歡熱舞 This is who we are, 這就是我們的樣子 I don't think we'll ever change 我覺得我們 絲毫不曾改變 They say just grow up but they don't know us 其他人總是要我們成熟點,那是因為他們並不了解我們 We don't give a fuck 但是她媽的.. 我們 永遠不想長大 Oh woah oh woah raise your glass and say 噢! 我們 永遠不想長大 快舉起你的酒杯跟著說 Here's to never growing up 我們 永遠不想長大 --------------------------------------------------------------------------------- 翻譯如有錯誤或有任何想法都歡迎留言!! 喜歡的話可以給個讚或分享出去ww 很希望常常來看翻譯的人可以成為我的讀者哦. 大家的支持是我繼續翻譯的動力 我和小朔以及Aestas三人有在Facebook 經營 粉專"琳。 西洋音樂" 每星期五都會發布此部落格裡的翻譯. 其餘時間不定時發布西洋音樂以及西洋大小事哦 琳。

次の

Aimer _蝶々結び

相棒 歌詞

直接切入心得 無血緣的大家庭 集團復仇劇 這真的是現代日本會發生的故事嗎XD 設定感覺好外國風啊 還有一點點基督教色彩 2. 坦白講看到瞳子強行住進議員家時 就想如果我是警察 一定馬上清查瞳子和議員. 自殺保險社員之間的關係 這樣不就很快破案了嗎 右京竟然到最後才查出來! 小孩生父那段 可能我推理劇看得多 加上橫溝正史也很喜歡這設定 在前面看到孫女和議員沒血緣 就馬上想到了XDDDDDD 不過真的這樣寫 還是有點吃驚 編劇滿大膽的耶XD 按讚 4. 瞳子和貴巳是舊識 前面就暗示得很明顯 只是要猜他們是什麼關係 既然瞳子是大地真央演的 先猜百合就對了XD 看到後面還真的越來越像 瞳子聽到貴巳的死訊 強忍淚水 後面右京問了兩次瞳子為什麼 第一次是點出不知何時有了深厚的信賴關係 第二次是問為什麼要賭上自己的人生犯案 瞳子都沒有直接回答 只是在回憶畫面 回想跟貴巳的熟識? 之始 另外潑酸那個 好厲害的伏筆啊!!!!! 還有跟貴巳一起抱小孩的畫面 然後連結唱歌片段 去查歌詞才發現那是跟情人告別的情歌 所以這... 到底是不是百合啊!??? 靠邀啊 這也拍得太委婉了 如果沒去查編劇以前寫過百合 光看劇情根本很難肯定吧!!!!! 但這是很重要的劇情設定 不然根本無法解釋為什麼局外人的瞳子要對貴巳母女好到這種程度 籌畫一切犯罪 甚至賭上自己的人生 應該至少瞳子對貴巳是有一些情愫的 但我去查討論時 也看到很多日本網友表示看完霧煞煞 連我很認真看都不確定了 這設定根本不是每個人都看得出的啊 這部分是我覺得可以拍得更好的 有需要那麼委婉嗎... 劇情細節部分 這集簡直像相棒同學會 久違? 看到及川光博和仲間由紀惠好高興啊XD 還有這集打架的部分都拍得滿有震撼力 很棒 特別是記者被殺那段 真是嚇死人了.... 而本集客串的大地真央 在劇中的設定真的跟女神一樣耶XD 非常切合副標題 "DIVA" 舉手投足充滿大女優架勢 非常華麗耀眼的存在 另外個人覺得他的人設完美到難以置信 但可能因為是大地真央演 當下突然顯得有說服力 真是不可思議XD 片尾唱的那首歌也很有韻味 彷如電影ENDING一般 總之整部看得很滿足XD PS. 因為右京說瞳子把他們當成家人一樣 嗯... 所以還是不確定 不論往百合or家族愛去解讀 都拍得好委婉啊... cc , 來自: 1. 236.

次の

[心得] 相棒S17 E10 元旦SP (雷)

相棒 歌詞

A1 講賈咱台灣人嘛是有夠踍 無代誌開錢相擠來看野球換枵 譯:講到咱們台灣人真是有夠瘋 無事花錢擠來擠去餓著肚子看野球 〔阿 這個年 頭都變了〕〔職棒〕狂甲此型也 卡早絕對想昧到 譯:..................................... 瘋到這種程度 足以安慰列祖列宗在天之靈 汝若欲看著愛〔先明瞭〕排隊買票是企賈擋昧稠 譯:要看就要先明瞭 排隊買票是站到受不了 逐項傢絲攏傳予齊〔雞蛋哈啦棒大喇叭樣樣不能少〕 譯:每樣傢伙都準備齊 雞蛋哈啦棒大喇叭樣樣不能少 A2 象獅鷹龍虎熊攏來到遮 逐工直直咧大車拼 譯:象獅鷹龍虎熊都來啦 每天都拼得你死我活 有時象贏有時獅洪聲 有時換鷹仔來赤燄 譯:有時象贏有時獅大聲 有時換鷹來臭屁 汝若無福氣來現場車跋絣 坐哩看電視顛倒卡清 譯:你若沒福氣來現場湊熱鬧 坐家裡看電視反而清爽 尚無天頂若落雞蛋 嘛昧去落佇汝的頭殼頂 譯:至少天上若下雞蛋雨 也不會落在你的大頭上 B1〔坎沙諾砍沙諾〕〔紅不讓〕〔路易士〕予伊死免客氣 譯:................. HOMERUN....................... GEORGE 蟾蜍〔紅不讓〕康雷也康雷也 安打〔安打全壘打〕 譯:................. HOMERUN........................... 阿明阿明〔棒球先生〕〔紅不讓〕〔易增易增〕〔盜盜盜〕〔盜〕予伊爽 譯:................. HOMERUN.............................. 〔廖敏雄廖敏雄〕〔棒球王子〕〔紅不讓〕〔陳義信〕〔你好帥我愛你〕 譯:................. HOMERUN..................................... A3 有人一面看閣一面喝聲 返去即知也拏喉搔聲 譯:有人一面看一面大小聲 回去才知喉嚨沙啞要吃哭拉拉 有人開兩百五去倒佇遐 講球場熱鬧卡好睏癖 譯:有人花兩百五結果在那邊睡覺 說球場熱鬧比較好睡 有人便當雞蛋傳齊齊 準備昧爽欲來落雪 譯:有人便當雞蛋準備好 就等不爽要來下雪 我會去遐是欲看小姐 聽講楊林連瞇會來遮坐 譯:我會去那裡是要看小姐 聽說楊林稱讚趙傳有味道引起陳義信吃味 A4 有人看〔棒賽〕是用企的 有人看〔棒賽〕是用蹲的 譯:有人站 有人蹲 有人看〔棒賽〕是用坐的 有人看〔棒賽〕是用趴的 譯:有人坐 有人趴 有人看〔棒賽〕是無代誌作 有人看〔棒賽〕是看小姐 譯:有人沒事幹 有人看小姐 有人看〔棒賽〕是加油照勢 有人看〔棒賽〕是甲人相擠 譯:有人加油照勢 有人喜歡跟人互相體貼 贏球遊行晒街 輸球頭犛犛 譯:贏球遊行 輸球垂頭喪氣 贏球歡喜作伙 輸球雞蛋〔滿天飛〕 譯:贏球高興 輸球雞蛋滿天飛 贏球笑嘻嘻 輸餃冊歸暝 譯:贏球笑哈哈 賭輸罵整晚 汝若毋知〔職棒〕是咧創啥貨 汝著會予人笑青暝 譯:汝若不知職棒是啥 你就會被人笑 沒知識(合音.... 我現在要出征.... ) B2 同 B1 C 阮攏毋捌看過半場實在足怨嘆 無采阿爸阿母給阮飼賈即大漢 譯:我都沒看過半場實在很可惜 爸媽給我養這麼大 都白搭啦 麥佇遐牽拖 講無遐濟時間 到遮來啊 現代人啥麼攏嘛愛捌 譯:很不好意思 實在很忙 誰叫你要作新新人類 啥麼都嘛要懂 毋免欣羨猴囝仔攏有倘〔偶像崇拜〕大人若毋甘願 家已來想辦法 譯:人家小孩子都有偶像可以崇拜 大人不甘示弱 也要找個替代品 嘿嘿 運動運動趣味趣味仔 身體健康萬事免嘈煩 譯:運動嘛 應該高高興興的 身體健康萬事如意啦.

次の